-
WORD Research this...2 Chronicles 34
- 1 ¶ Josaia i gat etpela krismas taim em i stat long bosim kingdom, na em i bosim kingdom long Jerusalem 31 yia.
- 2 Na em i mekim dispela samting i stretpela long ai bilong BIKPELA, na wokabaut long ol rot bilong Devit, tumbuna papa bilong em, na em i no lusim long han sut, o long han kais.
- 3 Long wanem, long namba et yia em i bosim kingdom, taim em i yangpela yet, em i stat long painim God bilong Devit, tumbuna papa bilong em. Na long namba 12 yia em i stat long klinim Juda na Jerusalem long ol ples antap, na ol lain diwai, na ol piksa god kaving, na ol piksa god ain.
- 4 Na ol i brukim i go daun ol alta bilong Bealim long pes bilong em. Na ol piksa god, dispela i stap antap tru long ol, em i katim i go daun. Na ol lain diwai, na ol piksa god kaving, na ol piksa god ain, em i brukim long planti hap hap, na mekim ol i kamap das, na tromoi dispela antap long ol matmat bilong ol husat i bin sakrifais long ol.
- 5 Na em i kukim ol bun olgeta bilong ol pris antap long ol alta bilong ol, na klinim Juda na Jerusalem.
- 6 Na em i mekim olsem long ol biktaun bilong Manasa, na Ifraim, na Simeon, yes, i go inap long Naptalai, wantaim ol baira bilong ol raun nabaut.
- 7 Na taim em i bin brukim i go daun ol alta na ol lain diwai, na bin paitim i go olgeta piksa god ol i sapim i kamap paura, na katim i go daun olgeta piksa bilong god giaman long olgeta hap bilong olgeta graun bilong Isrel, em i go bek long Jerusalem.
- 8 ¶ Nau long namba 18 yia em i bosim kingdom, taim em i bin klinim dispela hap, na dispela haus, em i salim Safan, pikinini man bilong Asalaia, na Measeaia, nambawan gavman bilong biktaun, na Joa, pikinini man bilong Joahas, man bilong raitim ol stori, long stretim haus bilong BIKPELA, God bilong em.
- 9 Na taim ol i kam long hetpris Hilkaia, ol i givim dispela mani ol lain i bringim i kam insait long haus bilong God, dispela ol lain Livai, husat i lukautim ol dua, i bin bungim long han bilong Manasa na Ifraim, na bilong olgeta hap lain i stap yet bilong Isrel, na bilong olgeta Juda na Benjamin. Na ol i tanim i go bek long Jerusalem.
- 10 Na ol i putim dispela long han bilong ol wokman husat i gat wok long bosim haus bilong BIKPELA, na ol i givim dispela long ol wokman husat i wok long haus bilong BIKPELA, bilong stretim na mekim haus i kamap orait.
- 11 Yes, long ol man i gat gutpela save long wokim samting na ol man bilong wokim haus ol i givim dispela, long baim ol ston ol i katim pinis, na ol diwai bilong skruim samting, na long putim plua long ol dispela haus ol king bilong Juda i bin bagarapim olgeta.
- 12 Na ol man i mekim wok wantaim bilip oltaim. Na ol bosman bilong ol em i Jahat na Obadaia, ol lain Livai, bilong ol pikinini man bilong Merari, na Sekaraia na Mesulam, bilong ol pikinini man bilong Kohat, long putim dispela i go long fran. Na ol arapela bilong ol lain Livai, em olgeta husat i gat save tru bilong ol samting bilong wokim musik.
- 13 Na tu ol i bosim ol man bilong karim ol hevi samting, na stap ol bosman bilong olgeta husat i wokim wok long olgeta wan wan kain wok, na bilong ol lain Livai husat i ol man bilong rait, na ol ofisa, na ol wasman bilong dua.
- 14 ¶ Na taim ol i bringim i kam ausait ol dispela mani ol i bin bringim insait long haus bilong BIKPELA, pris Hilkaia i lukim wanpela buk bilong lo bilong BIKPELA God i givim long han bilong Moses.
- 15 Na Hilkaia i bekim na tokim man bilong rait Safan, Mi bin lukim wanpela buk bilong lo long haus bilong BIKPELA. Na Hilkaia i givim buk i go long Safan.
- 16 Na Safan i karim buk i go long king, na bringim king tok i kam bek gen, i spik, Olgeta samting yu putim long han bilong ol wokboi bilong yu, ol i mekim.
- 17 Na ol i bin bungim ol mani wantaim, dispela ol i lukim long haus bilong BIKPELA, na ol i bin givim dispela i go long han bilong ol bosman, na long han bilong ol wokman.
- 18 Nau man bilong rait Safan i tokim king, i spik, Pris Hilkaia i bin givim mi wanpela buk. Na Safan i ritim dispela long ai bilong king.
- 19 Na em i kamap olsem, taim king i bin harim ol toktok bilong lo, long em i brukim klos bilong em.
- 20 Na king i tok strong long Hilkaia, na Ahikam, pikinini man bilong Safan, na Apdon, pikinini man bilong Maika, na man bilong rait Safan, na Asea, wanpela wokboi bilong king, i spik,
- 21 Go, askim long BIKPELA long helpim mi, na long ol husat i stap yet long Isrel na long Juda, long sait bilong ol toktok bilong dispela buk ol i painim pinis. Long wanem, belhat tru bilong BIKPELA i bikpela, dispela Em i kapsaitim antap long yumi, bilong wanem, ol tumbuna papa bilong yumi i no bin holimpas tok bilong BIKPELA, long mekim i bihainim olgeta samting Em i raitim long dispela buk.
- 22 Na Hilkaia, na ol husat king i bin makim, i go long profet meri Hulda, meri bilong Salum, pikinini man bilong Tikvat, pikinini man bilong Hasra, wasman bilong lukautim klos. (Nau meri i stap long Jerusalem long bikskul.) Na ol i toktok long em i bihainim dispela toktok.
- 23 Na em i bekim tok long ol, God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem, Yupela tokim dispela man husat i salim yupela long mi,
- 24 BIKPELA i tok olsem, Lukim, Mi bai bringim samting nogut antap long dispela ples, na antap long olgeta husat i stap long en, yes, olgeta dispela tok nogut ol i raitim long dispela buk ol i bin ritim long ai bilong king bilong Juda.
- 25 Bilong wanem, ol i bin givim baksait long Mi, na ol i bin kukim insens i go long ol arapela god, inap long ol i ken skirapim bel bilong Mi long belhat long olgeta wok bilong ol han bilong ol. Olsem na belhat tru bilong Mi bai kapsait antap long dispela ples, na ol bai i no inap kilim dispela i dai.
- 26 Na long sait bilong king bilong Juda, husat i salim yupela long askim long BIKPELA, Yupela bai tokim em olsem, God BIKPELA bilong Isrel i tok olsem long sait bilong ol dispela toktok yu bin harim,
- 27 Bikos bel bilong yu i no strong, na yu bin daunim yu yet long ai bilong God, taim yu harim ol toktok bilong Em i birua long dispela ples, na i birua long ol husat i stap long en, na daunim yu yet long ai bilong Mi, na bin brukim klos bilong yu na krai tru long ai bilong Mi, yes, Mi bin harim yu tu, BIKPELA i tok.
- 28 Lukim, Mi bai bungim yu long ol tumbuna papa bilong yu, na yu bai bungim matmat bilong yu wantaim bel isi, na tu bai ol ai bilong yu i no inap lukim olgeta dispela samting nogut Mi bai bringim antap long dispela ples, na antap long ol husat i stap long en. Olsem na ol i bringim king tok gen.
- 29 ¶ Nau king i salim tok na bungim olgeta lapun hetman bilong Juda na Jerusalem wantaim.
- 30 Na king i go antap i go insait long haus bilong BIKPELA, na olgeta man bilong Juda, na ol husat i stap long Jerusalem, na ol pris, na ol lain Livai, na olgeta lain manmeri, bikman na man nating. Na em i ritim long ol ia bilong ol olgeta dispela toktok bilong buk bilong kontrak ol i painim pinis long haus bilong BIKPELA.
- 31 Na king i sanap long ples bilong em, na wokim wanpela kontrak long ai bilong BIKPELA, long wokabaut i bihainim BIKPELA, na long holimpas ol tok strong bilong Em, na ol testimoni bilong Em, na ol lo Em i bin raitim, wantaim olgeta bel bilong em, na wantaim olgeta tewel bilong em, bilong mekim ol toktok bilong dispela kontrak ol raitim long dispela buk.
- 32 Na em i mekim olgeta husat i stap long Jerusalem na Benjamin bilong sanap long en. Na ol husat i stap long Jerusalem i mekim bilong bihainim kontrak bilong God, God bilong ol tumbuna papa bilong ol.
- 33 Na Josaia i tekewe olgeta sting samting ausait long olgeta dispela kantri i bilong ol pikinini bilong Isrel, na mekim olgeta husat i stap long Isrel bilong bihainim, yes, long bihainim BIKPELA, God bilong ol. Na olgeta de bilong em ol i no lusim pasin bilong bihainim BIKPELA, God bilong ol tumbuna papa bilong ol.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
-
-
Active Persistent Session:
To use a different persistent session key, simply add it above, and click the button below.
How This All Works
Your persistent session key, together with your favourite verse, authenticates you. It links to all your notes and tags in the Bible. You can share it with loved ones so they can see your notes and tags.
However, to modify your notes and tags, you need both the persistent session key and your favourite verse.
Please Keep Your Favourite Verse Private
Your persistent session key and favourite verse provide you exclusive access to edit your notes and tags. Think of your persistent session key as a username and your favourite verse as a password. Therefore, ensure your favourite verse is kept private.
The persistent session key allows viewing, while editing is only possible when the correct favourite verse is provided.
-
Loading...
-
-
King Jems Pisin Baibel (tpikjpb - 1)
2022-06-07(tpi)
Dispela wok bilong tanim tok em i wok bilong David Holland na Bryan Girard. Version 1.2
- Encoding: UTF-8
- Direction: LTR
- LCSH: Bible.Tok Pisin
- Distribution Abbreviation: King Jems Pisin
License
Creative Commons: BY-NC-ND 4.0
Source (OSIS)
- history_1.0
- (2022-06-07) Initial release
Basic Hash Usage Explained
At getBible, we've established a robust system to keep our API synchronized with the Crosswire project's modules. Let me explain how this integration works in simple terms.
We source our Bible text directly from the Crosswire modules. To monitor any updates, we generate "hash values" for each chapter, book, and translation. These hash values serve as unique identifiers that change only when the underlying content changes, thereby ensuring a tight integration between getBible and the Crosswire modules.
Every month, an automated process runs for approximately three hours. During this window, we fetch the latest Bible text from the Crosswire modules. Subsequently, we compare the new hash values and the text with the previous ones. Any detected changes trigger updates to both our official getBible hash repository and the Bible API for all affected translations. This system has been operating seamlessly for several years.
Once the updates are complete, any application utilizing our Bible API should monitor the hash values at the chapter, book, or translation level. Spotting a change in these values indicates that they should update their respective systems.
Hash values can change due to various reasons, including textual corrections like adding omitted verses, rectifying spelling errors, or addressing any discrepancies flagged by the publishers maintaining the modules at Crosswire.
The Crosswire initiative, also known as the SWORD Project, is the "source of truth" for getBible. Any modifications in the Crosswire modules get reflected in our API within days, ensuring our users access the most precise and current Bible text. We pledge to uphold this standard as long as getBible exists and our build scripts remain operational.
We're united in our mission to preserve the integrity and authenticity of the Bible text. If you have questions or require additional information, please use our support system. We're here to assist and will respond promptly.
Thank you for your understanding and for being an integral part of the getBible community.
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.